Über uns

Seit 1980... 2 Generationen, einschlägige Erfahrung und Professionalität...
1980 ein Übersetzungsbüro zu eröffnen, war wie ein Glücksspiel: überall Wörterbücher, ein Telefon, eine Schreibmaschine mit Löschband zum Beseitigen von Fehlern, ein lauter und riesengroßer Fernschreiber für Faxe. Dann gab es das erste Textverarbeitungssystem: ein schwarzer Bildschirm, auf dem die weißen Wörter fast stoßweise erschienen. Dies war der Anfang einer wegweisenden und begeisternden Arbeit. Im Laufe der Zeit entwickelten sich Anwendungstools, die Organisation und das Netz professioneller muttersprachlicher Übersetzer wuchs, die Spezialisierung in strategischen Fachgebieten wurde immer ausgefeilter und die Qualität immer besser. Wir konnten den Anfragen und Bedürfnissen der Kunden immer angemessener entsprechen. Unsere Kunden sind unsere größte Genugtuung: "Stammkunden" arbeiten seit über 30 Jahren mit uns zusammen. Loyalität stellt in einer sich schnell verändernden Welt einen unersetzlichen Wert dar.
Dies bedeutet, dass wir eine enge und vertrauensvolle Geschäftsbeziehung aufgebaut haben, die aus ernsthafter und gewissenhafter Arbeit hervorgegangen ist. Aufmerksamkeit ist ein Maßstab, der den Unterschied ausmacht: Zuhören, Verstehen, Fürsorge, Auseinandersetzung, d.h. jederzeit zur Verfügung zu stehen, das ist STUDIO BLITZ. Seit 1980 garantiert Studio Blitz Professionalität und Erfahrung. Studio Blitz hat es sich zur Aufgabe gemacht, seinen Kunden einen zuverlässigen, pünktlichen und maßgeschneiderten Dolmetscher- und Übersetzerdienst zu bieten.

Studio BLITZ ist eine qualifizierte, flexible Organisation mit einem Team aus mehr als 150 professionellen muttersprachlichen Übersetzern, die aus/in 30 europäische, extraeuropäische, slawische, nahöstliche und asiatische Sprachen übersetzen.
Die Kundenbetreuung ist für uns von grundlegender Bedeutung, da sich durch sie im Laufe der Zeit Beziehungen festigen, die Belange, Inhalte und Ausdrucksweise jedes Unternehmens besser verstanden werden: Wissen bedeutet auch Verstehen, und eine gute Übersetzung wird zum Passepartout, um in einer globalisierten Welt wettbewerbsfähig zu bleiben.

Das sind unsere Stärken:

Wir gehen nicht über den Einsatz innovativer Technologien wie Cat Tools hinaus: Wir glauben an den menschlichen Verstand, der erarbeitet, interpretiert, nachdenkt, auswählt, und aus diesem Grund halten wir den Wert des Übersetzer - und Dolmetscherberufs aufrecht.